Вика по-армянски говорила, но на армянку была не похожа. Ни капельки, ну просто ничуть.
Поэтому армяно-язычные гости столицы вели при ней армяно-язычные беседы не стесняясь.
Гуляли мы как-то с Викой на Арбате. Ходим, смотрим, а Вика все приговаривает
"Вот стоят армяне, торгуются. Вот стоят армяне, говорят про деньги. Вот опять говорят про
деньги. Вот опять говорят про деньги. И опять про деньги". И вдруг у Вики загорелись глаза:
"А сейчас они говорят о нас! Подожди минутку..." Наверно говорили что-то не очень лестное.
Вика стремительно подошла к своим землякам и что-то им коротко сказала по-армянски.
У молодых бизнесменов отпали челюсти (это ведь не только английское выражение?), а Вика
вернулась с широкой улыбкой. Может Вика помнит, что же про нас говорили армяне, и что же она
им сказала?
Я как-то приводил эту историю в назидание своему сыну о пользе языкознания,
но испанский у него все равно не ахти.